Etiquetas

Artículo Periodístico 2.997º: “Trilingües o tetralingües o Pentalingües”.

                         Artículo Periodístico 2.997º: “Trilingües o tetralingües o Pentalingües”.

No negamos el derecho de cada ser humano hablar su lengua nativa o natural o de su madre, aunque esa lengua la entiendan cien personas. Pero, también hay que darle al ser humano la posibilidad de tener una lengua mayoritaria en la que pueda vivir y sobrevivir en la existencia…

Álvaro Cunqueiro, en un artículo titulado Trilingües, publicado en Destino, del 01 de abril de 1976, comenta que le ha llegado la noticia, que una persona habla tres lenguas, se supone que el castellano o español, el gallego, y una tercera lengua que ha inventado él, y, que la hablan él con su nuera.

No voy a criticar la capacidad de invención y de creatividad de esta persona, ni sé, que habrá sido de ese esfuerzo, trabajo de muchos años, tampoco sé, si se ha convertido en un libro, y, será una de las cientos de lenguas artificiales existentes, lo digo con respeto, que se han ido inventando y diseñando y construido en el mundo. Hasta dónde sé, unas setecientas.

Pero tampoco podemos olvidar, que actualmente, según los datos que dispongo, existen siete mil  noventa y siete lenguas en el mundo, según la revista Etnologue, pero solo 28 de ellas son habladas por más de cincuenta millones en el mundo.

No se niega el derecho de cada persona de hablar su lengua materna, pero también cada persona tiene el derecho y el deber, de conocer una lengua, que sea hablada, al menos, por varios decenas de millones de personas, para que esa persona pueda vivir y sobrevivir en el mundo. Pueda viajar, y, tenga la posibilidad de ser entendida por otras personas.

Porque nos encontraríamos con la gravedad del asunto, que una persona equis, para vivir y sobrevivir, tiene que aprender tres lenguas. Puede que este fenómeno suceda de una forma real y natural, dicen que casi todas las personas, que están situados en las fronteras entre Alemania y Francia y Suiza y Países Bajos, todas o casi todas, entienden o hablan, no todas las escriben, tres o cuatro lenguas, porque su medio les permite y les obliga a la utilización de varias de esas lenguas: alemán, francés, inglés, suizo…

Pero también existe otra cuestión de conocimiento y de esencialidad, ¿que es mejor, que una persona equis, hable tres lenguas, y de cada una conozca veinte mil palabras, o que una persona, hable solo una lengua o dos, pero de una de ellas, entienda o conozca cincuenta mil palabras? ¿Quién tendrá más dominio sobre la realidad, más conocimiento de si mismo, sobre la naturaleza, sobre la sociedad, la persona que conoce y habla y entiende veinte mil palabras, o la que entiende y conozca cincuenta o setenta mil palabras…? ¿Hacemos pobres lingüísticamente a las personas, para así de ese modo, sea más fácil la gestión de ellas, el pastoreo sobre nosotros…?

La cuestión es racionalizar y moralizar esta cuestión, llegar a equilibrios entre las lenguas y entre los intereses y los fines de las lenguas. La pregunta, es si en distintos lugares del mundo, la lengua se utiliza como identidad, como lengua materna colectiva, pero después, también se utiliza la lengua como base o pilar para indicar, que si un colectivo tiene una lengua, es un pueblo, y si es un pueblo es una nación, y si es una nación es un Estado, y, si no es un Estado material en ese momento, tiene que serlo. Con lo cual, nos encontraríamos en esa lógica, con la realidad, que en el mundo, tendrían que existir mil Estado al menos.

¿La cuestión racional y moral y de prudencia y de sentido común, el mundo puede ser regido y gestionado existiendo mil Estados…? ¿O, lo racional y razonable, es que existan bajo un mismo Estado personas y colectivos y grupos, que formen la nación, pero que tengan una lengua común para todos, y, después, distintas lenguas según sus tradiciones, historia, regiones, etc.?

¿Pero aquí surge otro problema, que posiblemente, tengan que aprender otra lengua internacional, además de la materna, además la del Estado, además quizás la de su región que puede ser la materna, una lengua internacional, una de esas diez lenguas que son las que más se hablan en la realidad denominada mundo…?

¿Pero los estratos sociales, con menos capacidad económica, social, con menos formación educativa y cultural, pueden aprender y aprehender tres lenguas, tienen los recursos suficientes, para dedicar años y tiempo para esos menesteres, en una situación mundial de cientos de millones de personas, por debajo de los índices de mínima satisfacción económica…? ¿Puede convertirse el problema de las lenguas en una cuestión poliédrica con muchas aristas y perspectivas, no todas positivas para determinados estratos-clases-grupos sociales más modestos y humildes…?

Por otro lado, quizás la tecnología y la informática, nos haya venido a resolver todos los problemas entre las lenguas y los individuos. Posiblemente, los sistemas informáticos y teleinformáticas, ya en funcionamiento, el móvil unido a Internet, nos permita, que una persona, hable en su lengua natural o maternal o en la lengua de su territorio regional o, y, en la lengua de su nación Estado, e, inmediatamente, su móvil lo traduzca a la lengua del receptor, sea ésta la que sea…

Con lo cual, el problema de las lenguas en el mundo se resuelva definitivamente. Quizás, no sea, al principio, una perfección de traducción y de entendimiento, pero si lo suficiente, para que los hombres se comprendan y dialoguen y hablen, y, que las lenguas unan y, sean vehículos de comprensión y, no de separación

De tal modo, que en este sentido el futuro es positivo y afirmativo y esperanzador. Usted podrá hablar en alguna de las siete mil lenguas existentes en el mundo, y, su interlocutor, podrá entender su mensaje, porque su móvil más Internet, le traducirá a su lengua. Y, así, aunque más lento, puedan comunicarse dos personas, de dos lugares diferentes del mundo, en dos lenguas minoritarias o en dos lenguas mayoritarias…

¡Solo es cuestión que la tecnología y, demás gestores del mundo, incentiven esta posibilidad, y, en pocos años, se llegará a una perfección enorme, en esta temática, aunque ya existente, solo cabe el desarrollo…! ¡Y, un problema en el mundo que durante milenios ha acarreado tantas disputas de todo tipo, se habrá resuelto definitivamente…! ¡Paz y bien…!

https://museovirtualcuadernosdelamancha.wordpress.com © jmm caminero (28 abril-04 mayo22 cr).

Fin artículo 2.997º: “Trilingües o tetralingües o Pentalingües”.

Rota al Dia.com. Tarancon Digital.es. La Verdad de Ceuta.com.

Humor 1826 a 1829 publicados en digitales.

      Humor 1826 a 1829 publicados en digitales.       (No están ordenados).                     26. Humor 1.826 [1] .                    ...