Artículo Periodístico 3.112º: “El códice 46 del Monasterio de Yuso: el Diccionario más antiguo”.
El códice 46 del Monasterio de
Yuso, del año 964 contiene 20.000 artículos como los diccionarios actuales,
según los hermanos Turza.
Características
Mas específicamente contiene
veinticinco mil definiciones y diez mil acepciones, según Marieta Alonso Más. Se terminó
de redactar en junio de 964, y se encuentra en la Real Academia de la Historia
de Madrid. Las dimensiones son de 290 por
Según algunos autores, desde las Etimologías
de San
Isidoro de Sevilla, es el diccionario más completo, reúne una enorme
cantidad de conceptos e ideas o glosas sobre todas las realidades medievales o
casi todas, y, sobre casi todo el saber de su tiempo.
Es considerado el primer
diccionario enciclopédico del cristianismo peninsular. Se encuentran en él, ya
frases y acepciones en castellano, por lo que se considera el monasterio de san
Millán de la Cogolla, como el cenobio que empezó a transcribir el castellano en
manuscritos escritos.
Análisis.
Si nos fijamos bien, esta obra,
este códice es un monumento a la cultura de la Península Ibérica, a la cultura
de origen cristiano, a la cultura medieval. Salvo especialistas, al no tener
apenas iluminaciones o miniaturas pues no ha trascendido a la cultura de masas,
ni siquiera, es demasiado conocido por la multitud de enjambre de personas que
se dedican a los oficios de la cultura, en su mayoría de especialidades y
saberes. Siendo en sí, un monumento tan importante, como el resto del arte
prerrománico, donde estaría encuadrado, sería un monumento tan importante, como
una catedral románica. Recordando a Cela, cuándo indicaba, parafraseándolo, que un
libro medieval, tiene tanta importancia, como una catedral medieval, e, incluso
es más duradero…
En la Península Ibérica subyace
una problemática grave y difícil, que no se aborda y no se toca –posiblemente,
sucede lo mismo en otras sociedades-. Sintetizando, es que los que han habitado
aquí en este territorio, delimitemos la Península Ibérica, a lo largo de los
siglos y milenios, han ido dejando algo a las generaciones futuras, pero
también, ciertos modos y formas de cultura y de escritura y de lenguas.
Por tanto, en este terruño del
que formamos parte, no solo se ha escrito en los idiomas oficiales del Estado
actual, sino también en latín, también en árabe, también en las lenguas
prerromanas, que algo ha quedado en escritura en piedra, posiblemente, se
redactaron textos aquí, en estos lugares, que se habrán perdido en lenguas
fenicias, griegas o dialectos griegos y cartagineses. No conozco si los pueblos
germánicos que atravesaron estos lugares, que tendrían sus lenguas, dejaron
algo escrito en sus idiomas y, que se haya encontrado/perdido…
Esto anterior es esencial e
importante, una cuestión que vamos dejando de generación en generación,
atravesando el horizonte de los siglos, y, que quizás, deberíamos abordar
alguna vez, de forma clara y evidente. E, igual o semejanza que sentimos que el
Puente de Alcántara y el Acueducto de Segovia, la Mezquita-Catedral de Córdoba,
y, mil otros monumentos, realizados en tiempos y culturas diversas, de las que
somos herederos. Quizás, deberíamos ser conscientes, que también somos
herederos de todas las lenguas y escrituras de todas las lenguas que han ido
horadando lo que somos ahora, 3en mayor o menor grado…
Que este libro-códice-texto,
porque esencialmente esté escrito en latín, con algunas acepciones del
castellano, no se valore lo suficiente, no esté en la memoria colectiva, es, en
cierto modo, un error, porque es no ser consciente que nuestra herencia, somos
biznietos de muchas influencias. Podemos admitir, que no toda la herencia
romana ha sido positiva, hoy la reivindicamos, pero Roma, no entró en la
Península solo con negociaciones de paz y acuerdos de relación pacífica, sino
con el problema de las guerras cartaginesas, a sangre y fuego, en gran medida.
Nos sentimos herederos de los romanos, seguimos siendo romanos en muchos
sentidos, pero no solo somos hijos de Roma, sino que tenemos muchos
tatarabuelos culturales. Unos, en mayor medida, otros en menos. Unos más
aceptados actualmente, con más influencia actual, otros con menos.
Porque, me he preguntado muchas
veces, cuestión que dejo, diríamos como colofón o cuestión final, para que
usted, estimado lector/a lo analice. ¿Usted cree que Cartago que fue un imperio
antiguo, a nivel comercial, político y militar…? ¿No debió de tener actividades
culturales en todos los saberes, porque un imperio necesita cultura en derecho,
política, economía, literatura, teología, etc.? ¿Y, algo de todo ello, habrá
quedado soterrado en nosotros…?
http://filosliterarte.blogspot.com.es ©
jmm caminero (17-20 julio 2022 cr).
Fin artículo
3.112º: “El
códice 46 del Monasterio de Yuso: el Diccionario más antiguo”.
E. 20 julio